Дэниел Киз «Пятая Салли»
Пришла тут мне в четверг книга наконец-то. Радостная побежала за ней в буквоед) Ну, скорее поползла два часа общения с техподдержкой Adobe доведут кого угодно)
В общем-то за четверг и пятницу прочитала)
Итак, книга написана в 1980, переведена на русский в 2016. Можете оценить.
Хочу сказать, что понимаю, почему у нас решили перевести именно «Пятую Салли». Это несомненно попытка подцепить читателя на то, что уже снискало любовь — история про множественные личности, которая была рассказана Кизом в «Билли Миллигане». Однако, если для американского читателя «Салли» была «до», то для нас она уже «после», и все это выглядит несколько вторично. Кроме того, если в истории про Билли Миллигана интерес подогревало то, что все это было на самом деле, «Пятая Салли» — история выдуманная. Основанная на исследованиях по вопросу, но все-таки.
Я не могу сказать, чего именно не хватило «Пятой Салли». Наверное, мне не хотелось ей сопереживать. Читая, я раз за разом возвращалась к своим ощущениям, которые были во время чтения «Билли Миллигана» и «Цветов». Видимо, я ждала чего-то похожего по силе и интенсивности. Но здесь этого нет. «Пятая Салли» хорошо написана, интересно читается, но нет вот того волнения, когда ты бегаешь по потолку, лишь бы успеть пересказать всем вокруг, что же происходит в истории вот прямо сейчас.
Прочитать все же можно, но многого я бы ждать не советовала.
P.S. хотела бы увидеть на русском До самой смерти и Unveiling Claudia. Может быть, я дождусь этого в один прекрасный день)